Em dezembro de 2013, Israel, Jordânia e Autoridade Palestina assinaram um acordo para construir umaqueduto transferindo a água do mar Vermelho para o mar Morto. Contudo, ambientalistas advertiram quanto ao risco de que essa transferência poderia afetar o ecossistema do mar Morto, cuja composição química é completamente diferente da dos mares "abertos".
Ano - Desnível (m) / Superfície (km2)
1930 - 390 / 1050
1980 - 400 / 680
1992 - 407 / 675
1997 - 411 / 670
2004 - 417 / 662
2010 - 423 / 655
2014 - 427 / 650
Fontes: Jewish Virtual Library, Israel Oceanographic and Limnological Research.
Em hebraico, o mar Morto é Yām ha-Melaḥ, significando "mar de sal" (Gênesis 14:3). Em prosa, por vezes, o termo Yām ha-Māvet (ים המוות, "mar da morte") é usado, devido à escassez de vida aquática lá. Em árabe, o mar Morto é chamado al-Bahr al-Mayyit ("o mar Morto"), ou, menos frequentemente baḥrᵘ lūṭᵃ (بحر لوط, "o mar de Ló"). Outro nome histórico em árabe era o "mar de Zoʼar", nome de uma cidade próxima nos tempos bíblicos. Os gregos o chamavam de Lago Asphaltites (ἡ Θάλαττα ἀσφαλτῖτης), hē Thálatta asphaltĩtēs, "o mar de asfaltite"). A Bíblia também se refere a ele como Yām ha-Mizraḥî (ים המזרחי, "o mar Oriental") e Yām ha-‘Ărāvâ (ים הערבה, "O mar deArava").
Nenhum comentário:
Postar um comentário